Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 38:7

Context
NETBible

For I am overcome with shame 1  and my whole body is sick. 2 

NIV ©

biblegateway Psa 38:7

My back is filled with searing pain; there is no health in my body.

NASB ©

biblegateway Psa 38:7

For my loins are filled with burning, And there is no soundness in my flesh.

NLT ©

biblegateway Psa 38:7

A raging fever burns within me, and my health is broken.

MSG ©

biblegateway Psa 38:7

All my insides are on fire, my body is a wreck.

BBE ©

SABDAweb Psa 38:7

For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.

NRSV ©

bibleoremus Psa 38:7

For my loins are filled with burning, and there is no soundness in my flesh.

NKJV ©

biblegateway Psa 38:7

For my loins are full of inflammation, And there is no soundness in my flesh.

[+] More English

KJV
For my loins
<03689>
are filled
<04390> (8804)
with a loathsome
<07033> (8737)
[disease]: and [there is] no soundness
<04974>
in my flesh
<01320>_.
NASB ©

biblegateway Psa 38:7

For my loins
<03689>
are filled
<04390>
with burning
<07033>
, And there
<0369>
is no
<0369>
soundness
<04974>
in my flesh
<01320>
.
LXXM
(37:8) oti
<3754
CONJ
ai
<3588
T-NPF
quai {N-NPF} mou
<1473
P-GS
eplhsyhsan {V-API-3P} empaigmwn
<1701
N-GPM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
iasiv
<2392
N-NSF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
sarki
<4561
N-DSF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
For
<03588>
I am overcome
<04390>
with shame
<07033>
and my whole body
<01320>
is sick
<04974>

<0369>
.
HEBREW
yrvbb
<01320>
Mtm
<04974>
Nyaw
<0369>
hlqn
<07033>
walm
<04390>
ylok
<03689>
yk
<03588>
(38:7)
<38:8>

NETBible

For I am overcome with shame 1  and my whole body is sick. 2 

NET Notes

tn Heb “for my loins are filled with shame.” The “loins” are viewed here as the seat of the psalmist’s emotions. The present translation assumes that נִקְלֶה (niqleh) is derived from קָלָה (qalah, “be dishonored”). Some derive it instead from a homonymic root קָלָה (qalah), meaning “to roast.” In this case one might translate “fever” (cf. NEB “my loins burn with fever”).

tn Heb “there is no soundness in my flesh” (see v. 3).




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA